helios3 (helios3) wrote,
helios3
helios3

Categories:

Увлекательных грузинских родов пост

Вы будете смеяться, но я опять размножился. Причем на этот раз всё произошло в Батуми, что логично, раз уж мы тут теперь живем. Как относительные новички в Грузии и, к тому же, иностранцы, живущие тут пока что на правах туристов (у нас нет вида на жительство, но как россияне мы имеем право безвизового въезда и годичного пребывания. А потом ещё раз годичного. И ещё раз, и ещё - короче, visa run тут работает) мы столкнулись с рядом неожиданных нюансов. У них я и хочу сегодня рассказать.

И давайте сразу: я не собираюсь сейчас ругать Грузию. Нам тут нравится жить, рожать тут тоже хорошо по уверениям моей жены: обслуживание и медицинские услуги в роддоме её более, чем устроили. В целом после России эта страна стала для нас глотком свежего воздуха. Однако, среди многочисленных публикаций и youtube-видео, посвященных теме родов в Грузии, мы не нашли именно тех нюансов, с которыми в итоге столкнулись. Цель этого поста - закрыть информационные пробелы и нижайше преподнести Великому Гуглу недостающие фрагменты информации по этой теме.

А началось всё с того, что однажды утром моя любимая жена разбудила меня, сказав донельзя спокойным голосом:

-Ты просыпайся постепенно уже, ладно? Завтракай потихоньку. У меня схватки начались, но торопиться пока некуда.

Знаете, что? У нас, мужчин, это так не работает. Я вот на войну могу собраться не торопясь, на пожар тоже могу, или, скажем, на наводнение. А тут у меня внутри сработала невидимая пружина и я через полсекунды внезапно перешел из спящего режима в самый на свете деятельный. Оказалось, однако, что торопиться и в самом деле некуда. В итоге через пару часов мы неспешно собрались, вызвали такси, взяли старшего и отправились в роддом.

Старшего, кстати, мы взяли потому, что больше его девать было некуда. Оставлять дома без присмотра отпетого бандита 2,5 лет от роду -  так себе решение, а поскольку никаких родственников у нас тут нет, то и сидеть с ним было тоже некому. Это важная информация для дальнейшего повествования.

Путь наш лежал в детскую больницу и роддом Ангиса. Моя жена по прибытии в Грузию сразу же встала там на наблюдение, выяснила (ха-ха!) все подробности, так что мы были вполне подготовлены. По крайне мере, таковыми мы себя ощущали. Нам было сказано, что собой нужно взять три документа: паспорта отца и матери ребенка, а также их свидетельство о браке. Люди, которые это рассказывали в Ангиса моей жене, были в курсе, что мы россияне, однако список требований из-за этого никак не изменился. Помню, я ещё удивился, дескать, зачем им свидетельство о браке и что делать женщинам, у которых мужа нет, а ребенка рожать надо. Спойлер: если вы находитесь в Грузии, по возможности избегайте таких ситуаций. Грузия для них не предусмотрена, это страна семейных людей.

Благополучно сдав маму на репликацию мы со старшим вернулись домой. И тут же поехали обратно, потому что ведь кроме документов роженицам полагаются с собой ещё и вещи. Тут наша ошибка - могли бы сразу сообразить, но суть в том, что в роддом мы с Максом (старшим) ездили в тот день дважды, после чего решили, что наша миссия выполнена и принялись жить холостой жизнью. А надо сказать, что из-за нашего с женой безумного режима, режим Макса не менее безумен. Некоторые могут нас осудить, однако на следующий день нам предстояло проснуться что-то около 12 или 13 часов по местному времени.

Ночью родился мой младший сын, а интересное началось на следующее утро, около 10 часов. Моей жене сказали, что она срочно должна вызвать в роддом меня, чтобы я назвал имя новорожденного. Ну, потому что, это Грузия, и не у женщин же, в самом деле, спрашивать такие важные вещи. Впрочем, после того как она сказала, что имя уже давно выбрано, и они могут смело его вписывать в документы, первая гроза прошла незамеченной. Жене поверили и отстали. Однако, ненадолго.

Около 12 часов (раннее утро, я настаиваю!) её озадачили уже более основательно. Оказалось, что (внимание!) нам необходимо:

Сделать нотариально заверенные переводы паспортов и свидетельства о браке на грузинский язык

С этими бумагами подъехать в местный Дом Юстиции (а это совершенно отдельное от роддома здание и учреждение)

На основании предоставленных бумаг получить на новорожденного свидетельство о рождении

Привезти это самое свидетельство в роддом.

И только после этого можно было заводить речь про выписку. Которую нам хотелось совершить поскорее, т.к. роды прошли хорошо и делать в роддоме половине моей семьи было абсолютно нечего.

Предполагалось, что всем этим займусь я. То что я могу сидеть в этот момент с другим ребенком не предполагалось, в Грузии у людей подобных ситуаций обычно не возникает. Ну не может же такого быть, что с ребенком посидеть некому, в самом-то деле! А потому, пока Макс неспешно завтракал я, наоборот, очень спешно выяснял, где в городе можно срочно сделать нотариально заверенный перевод документов. Мне подсказали одно агентство, работающее в контакте с нотариальной конторой, туда мы с Максом и отправились.

Правда, не сразу. У нас в соседнем доме есть нотариальная контора, сначала я по наивности сунулся туда. Там был обед, мы подождали, развлекаясь на детской площадке, однако обед в положенное время так и не кончился. И через некоторое время после положенного он тоже не кончился, так что - пришлось ехать.

Переводчица выслушала задачу, уверенно приняла документы и пообещала сделать работу в течении часа. В некотором смысле обещание она сдержала - менее, чем через час раздался звонок на мой мобильный и нас позвали за готовыми переводами. Однако, когда мы явились, ситуация сразу же начала портиться. Переводчица спросила:

-Скажите, а это же вам для Дома Юстиции нужны документы?

-Ну да. - не подозревая подвоха ответил я.

-Что же вы сразу не сказали! В Юстиции требуют другой вид заверения, а я вам сделала обычный, как для всех остальных! Что же теперь делать?

Понимаете, да? То есть, это она у меня спрашивала, что теперь делать. Когда я поинтересовался, почему у меня сразу не спросили, куда мне нужны документы, переводчица резко погрустнела, назвала меня странным человеком и начала доказывать, что я сам должен был её предупредить. Позвольте, возразил я. Но откуда мне было знать, что видов заверения вообще бывает больше одного? Это ваша работа и только вы из нас двоих в ней специалист. Но, всё было тщетно. Переводчица ни в какую не хотела брать вину на себя. Однако, пообещала помочь. Я, говорит, переделаю вам один из документов. В таком виде комплект должен пройти в Юстиции. Ну, наверное.

Долго ли коротко, но пока она переделала документы, ехать в Юстицию было уже поздно с связи со скорым закрытием оной. Я взял предположительно подходящие переводы и отправился домой. У моего старшего к этому моменту за плечами было уже два суматошных дня и я всерьез беспокоился за его эмоциональное здоровье. Назавтра предстояло ехать в Юстицию, видимо, прямо с ним. Ехать было нужно к 9 утра, требовать срочной (за час) выдачи свидетельства, а потом пулей везти его в роддом.

Это всё продолжали рассказывать в роддоме моей жене. Дескать, если в тот же день бумагу мы не привезли, надо её привезти на следующий вот прямо утром, а иначе их оставят до следующего понедельника, такая вот ситуация. 9 утра, напоминаю, у моего Макса - это приблизительно середина ночи. То есть, судя по всему третий день приключений должен был стать для него особенно трудным.

Приехав домой я вывалил всё произошедшее в чат одной из своих новых подруг. Тут надо сказать, что у нас в Батуми сейчас зарождается что-то вроде русскоязычной диаспоры, проходят ежемесячные встречи, которые я теперь посещаю и на которых приобрел множество новых друзей. Я про всю эту движуху потом ещё подробнее напишу, кстати. А тогда я просто вывалил эмоции на первого попавшегося под руку человека и тут же получил помощь в размере и количестве:

Девушка по имени Аня, которой я написал, согласилась приехать утром и посидеть с Максом. Пускай, дескать, спит сколько хочет.

Человек, на которого работала эта девушка, без вопросов отпустил её с работы

Еще один человек предложил оставить у него Макса днем, если возникнет такая необходимость.

Вот, как хорошо быть в диаспоре или чем-то подобном. Окрыленный, я встретил утром Аню, проинструктировал и помчался в Юстицию. Документы у меня приняли, в этом повезло. И сказали, что поскольку сейчас пятница, я могу рассчитывать получить их вот прямо уже в понедельник.

Спасло то, что в Грузии действительно хорошо относятся к тем, у кого дети. А если дети новорожденные - так и вообще замечательно. Когда я объяснил ситуацию чиновнице из юстиции, она согласилась постараться ускорить процесс. И ускорила. Никакого часа, конечно же, в итоге не вышло, однако я получил документы в 15 часов, отвез их в роддом, после чего мою семью согласились отпустить из заточения буквально завтра. Сегодня, ну потому что, уже никак невозможно.

Однако, это была победа. Сдав документы я смог увидеть своего нового сына, причем, как оказалось, я вообще мог это сделать в любой момент. Ну, потому что это Грузия, и здесь, как я понял, просто нельзя остановить отца, который идет к сыну. Это мне жена потом рассказала, она как-то утром проснулась в палате потому, что к её соседке пришел муж с другом. В 6 утра они пришли, им так было удобнее.

В заключении вишенка на торте. В субботу мы с Максом забрали семью из плена, до конца дня отдыхали, следующий день тоже провели весьма пассивно. Вечером воскресенья выхожу я, значит, в магазин, расположенный прямо в меня в подъезде. А меня там все знают, в Грузии же народ компанейский. И вот в этот раз меня встречают громкими возгласами: Рома, ты где ходишь, мы забыли номер твоей квартиры! К тебе уже два раза из роддома приезжали!

- Зачем приезжали? - удивляюсь я

- А ты какую-то подпись не поставил! Приезжали за ней.
Я уже ничему не удивлялся. Понятное дело, что мы прошли как полагается процедуру выписки из роддома, заверили все документы и вообще, сделали всё, что от нас в тот момент хотели. Видимо, что-то забыли, подумал я. Мы на месте созвонились с больничными работниками по оставленному ими номеру телефона и те сказали, что беспокоиться не о чем. Потерпев неудачу в поисках, они просто поставили подпись за меня.

Резюмирую. Если вы находитесь в Грузии и собрались рожать или делать что-то подобное, сделайте нотариальные переводы всех документов заранее. Это не решит всех проблем, но значительно облегчит вам жизнь. Кроме того, старайтесь оставлять на руках копии (просто копии, без заверения) вообще всего, чего можно. Я не вдавался в совсем уже мелкие подробности, текст итак вышел длинным, однако наличие ещё одной копии свидетельства о рождении помогло нам в итоге проследовать на выписку. Мне просто повезло, что копия у меня была, а вы теперь предупреждены.

Ну и happy end. Леонард Романович Балакирев сейчас мирно спит в своей кроватке.


Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments